top of page

【澤克典・山口真人 展】より、終了いたしました


.

.

二年振りの澤克典さんと山口真人さんの展覧会も、2月13日を以って、好評のうちに終了いたしました。花政の修作さんに生けていただいた花々と共に見事な展示空間となりました。何度も足をお運び頂く方も多く、お料理のプロの方からご家庭の方々、海外の方々にもご好評いただき、嬉しい限りです。

お越し頂きました皆様、全国各地、海外からお問い合わせ頂きました皆様、誠にありがとうございました。お求め頂きました作品と共に、素敵な時間をお過ごしいただけますように。また、末永くご愛用くださいますように。

.

また、大変ご好評いただき、僅かとはなっておりますが、引き続き、常設ギャラリーでも山口真人さんと澤克典さんの作品をご紹介しております。次の展覧会と共に、充実した常設もお愉しみくださいませ。

.

さて、本展と同時に、ご遠方の方などにもお愉しみ頂けるようにとご用意しておりましたWeb展は、今月中は公開しております。気になる作品がございましたら、Web展で写真詳細をご確認の上、品番・名称を添えて Contact フォームよりお問合せくださいませ。

.

◆澤克典・山口真人Web展

(国内外への通販対応可/Available for overseas mail order)

.

.








.

.

【 澤克典×山口真人 展 】

KATSUNORI SAWA×MAKOTO YAMAGUCHI CERAMIC EXHIBITION

2024.1.26(Fri)~2.13(Tue)

10:00-18:30(最終日17:30迄)木曜定休

.

薪窯焼成による力強い信楽焼から、細やかでユニークな絵付けが特徴的な弥七田織部や織部などの作品を作る澤克典さん。ひと際美しい釉薬が魅力的な御深井や織部などの器、そして、力強く大胆な造形作品を生み出す山口真人さん。「日本六古窯(ろっこよう)」として知られている瀬戸と信楽にて、伝統を重んじながらも新しい可能性を追求するお二人による本展を、ぜひお愉しみください。

.

Mr. Katsunori SAWA creates works ranging from powerful Shigaraki ware fired in a wood kiln to YASHICHIDA-ORIBE and ORIBE, which are characterized by their detailed and unique paintings. Mr. Makoto YAMAGUCHI creates dishes such as OFUKEI and ORIBE, which have particularly beautiful glazes, and powerful and bold sculptures. Please enjoy this exhibition by two artists who pursue new possibilities while respecting tradition, in SETO and SHIGARAKI which are known as the "Six Ancient Kilns of Japan".

※終了いたしました

.

.

bottom of page